Īstais un vienīgais stāsts, par studijas nosaukuma rašanos, kuru neviens iepriekš nebija dzirdējis.

(Teksta autors – Ilona Ducka-Krastiņa – studijas dibinātāja)

Kadā no sarunām, ar ļoti pieredzējušu reklāmas aģentu un manu ļoti labu paziņu, vienā personā, no viņas atskanēja šāda frāze: “Pienācis laiks, Jūsu “bernām”, Ilona, piemeklēt nosaukumu!”

Lai arī apmeklētāji, tajā laikā, apmeklēja manas nodarbības un gāja uz tām, zinot, ka tās vadu es, jutu, ka manas nodarbības paliek aizvien pieprasītākas, tāpēc ieklausījos savas aģentes viedoklī, un sapratu, ka šis ir īstais laiks, kad vajag piešķirt, piedāvātajam aerobikas nodarbību spektram pareizu un atbilstošu nosaukumu.

Kā reiz, tajā brīdī, es biju tikko atgriezusies no Itālijas ceļojuma (2005.gada vasara). Uz to mirkli, man jau bija 6 gadu pieredze treneres amatā, un tikai tad es aizdomājos par nosaukumu savai studijai, kas ne tikai ir mans darbs, bet arī mana sirdslieta.

Atklāti runājot, variantu nebija daudz, ja nemaldos aptuveni biju izdomājusi 5 nosaukumus. Visi bija līdzīgā stilā, ar jūtamu vieglu Itālijas piesitienu, pēc šīs skaistās valsts apmeklējuma, un draudzenes Mariannas, kuras dzimtene ir Itālija, ar kuru mēs iepazināmies jau labu laiku iepriekš, un tas bija ne Itālijā, ne Latvijā, bet gan pavisam citā pasaules malā. Bet tā kā kopš pašas mūsu draudzības sākuma, viņa man vienmēr asociējas ar gaišu, atklātu un, patiesu draudzību augustu vērtējošu, cilvēku, nosaukumu es izlēmu veltīt tieši viņai.

Esot pārdomās par studijas nosaukumu, es domās atgriezos savā ceļojumā pa Itāliju: Milāna, Venēcija, Roma un ātrvilciens līdz Adrijas jūrai (līdz manai draudzenei), kurš veda mani pa tādām pilsētām, kā: Borgo Santa Maria, Pieve Santo Stefano, Sant’Eraclio, Sant Ansovino, Santa Maria in Pietrafitta… Un pēkši es atskārtu, ka manai iemīļotajai nodarbe sastāvēs no diviem vārdiem, bet kopā nosaukumā, būs jūtama Itālijas garša, un tā es paņēmu pirmo vārdu “Santa”.

Tā kā nosaukumu es vēlējos iedot par godu savai draudzenei, manā galvā visu laiku riņķoja viņas uzvārds – Marianna Di Biccari. Un te es pamanīju, ka savienojuma vārds “Di”sakrīt ar maniem iniciāļiem, D-Ducka, i – Ilona. Es tikai nomainīju mazo i un lielo burtu. Atlika tikai papildināt otro daļu vēstījumu. Un te, es sāku meklēt un pārskatīt vārdus, kas bija kaut kādā veidā saistīti ar vārdiem: sporta zāle, klubs, fintnesa centrs, bet man likās visi šie vārdu savienojumi ir tik banāli un jau nolietoti, ka tas pilnīgi neatspoguļo to, ko daru es, to, ko vēlos pateikt. Man bija vajadzīgs vieglums un vārds, kas saglabātu arī itālijas sajūtu nosaukumā. Veltot vēl kādu laiku savas studijas identitātes meklējumos, es apzināti izvēlējos vārdu “palestra”, kas tulkojumā gan no itāļu, gan no grieķu valodas nozīmē, “vieta, kur nodarbojas ar dažāda veida sporta nodarbībām”. Savukārt priekšvārds “Di” itāliešiem apzimē piederību kādam vai atrašanās vietu kaut kur. Manuprāt, priekšvārda “DI” izmantošana, ieguva dubultīgi savu esamību. Vienīgais, ka viņa bija mērķtiesīgi virzīta, lai savienotu kopā ar vārdu “palestra”.

Tāds arī ir stāsts, kā radās aerobikas studijas Santa DIpalestra nosaukums, kura ar katru dienu atrod arvien vairāk un vairāk sevis cienītājus.